Skip to content

"Mi calle ha sido un mercado de heroína al aire libre durante algunos años y es un infierno vivir en ese tipo de situación".

Como parte de nuestra serie llamada Espacio para escuchar a la comunidad (Community Listening Post), los miembros de la comunidad responden a una serie de preguntas sobre un problema que afecta a Kensington y las áreas circundantes. El tema de este mes es sobre el Plan de inversión restaurativa para los residentes de Kensington propuesto por laconcejala Maria Quiñones-Sánchez. Puede leer más sobre el plan aquí.

Nota de la editora: Las respuestas han sido editadas para mayor claridad y concisión. Intentamos mantener la mayoría de los puntos que se presentaron, pero algunas partes tenían que ser cortadas o expresadas de manera diferente. Se cambiaron frases como “adictos” y “usuarios” a “personas que experimentan adicción” y “personas que usan drogas” para seguir la ética de Kensington Voice de utilizar el lenguaje que pone primero a las personas.

¿Representa el propuesto Plan de inversión para Kensington las necesidades o prioridades actuales de la comunidad? ¿Falta algo?

Prácticamente encapsuló todo lo que veo. Hay muchos elementos dispares que realmente se unen, que la gente fuera [de Kensington] puede no darse cuenta.

La ciudad necesita unir todo, desde la limpieza de los callejones y la iluminación hasta el aumento de la recolección de basura. Estos pueden no parecer importantes en una escala de cosas, pero tenemos cientos de personas viviendo en las aceras. Esos cientos de personas generalmente roban de patios y callejones para suministrar su consumo de drogas todos los días. Así que cosas como la higiene y la limpieza son parte del problema de las drogas.

Pero este plan parece unir muchas cosas. En realidad, no obliga a que sucedan las cosas, lo que algunos de nosotros preferimos, pero al menos lo pone todo junto de manera que la gente pueda actuar.

El plan podría incluir un poco más de aplicación, pero no sé si eso es legalmente posible. Tenemos una situación de la gallina y el huevo; ¿Están [las personas que trafican con drogas] aquí debido a [las personas que consumen drogas] o viceversa? Pero una cosa que tenemos que hacer es sacarlos a ambos de aquí al tratamiento para [las personas que usan drogas] y algún tipo de situación punitiva para [las personas que trafican con drogas] si no pueden cambiar sus vidas. Pero sé que hay problemas de libertades civiles con respecto a sacar a la gente de la calle. Entonces, ¿cómo se realmente ordena poner a estas personas en las instalaciones adecuadas?

¿Está de acuerdo o en desacuerdo con las propuestas bajo la sección “Estrategia de seguridad pública y acceso ampliado al tratamiento” y la sección “Limpieza y saneamiento comunitario”? ¿Pensamientos?

Estoy totalmente de acuerdo con los tres puntos bajo seguridad pública y que todo parece provenir del problema de las drogas en nuestras calles. Hay que centrarse en eso. Ya sea para recibir tratamiento o vivienda. Mi calle ha sido un mercado de heroína al aire libre durante algunos años y es un infierno vivir en ese tipo de situación.

En cuanto a la limpieza y el saneamiento de la comunidad, alguien que no viva aquí diría: “¿Eliminación de basura diaria? Qué demonios. ” Pero cuando tienes a cientos de personas viviendo en público en las calles, la basura que se genera es increíble. Hay que hacer algo. La gente puede intentar cuidar su propia acera, pero incluso ese es un trabajo de tiempo completo. Necesitamos más limpieza, más basureros, todo eso.

En la sección “Inversión comunitaria restaurativa para la seguridad y la calidad de vida”, ¿qué temas cree que deberían recibir financiación prioritaria?

Las propiedades arruinadas son bastante altas en mi lista. En mi cuadra, siempre tenemos al menos una, a veces varias, casas vacías, que inmediatamente se convierten en espacios para ocupantes ilegales para usar drogas. [Las personas que venden drogas] se mudan a las casas y he visto cosas horribles en las casas de drogas de mi cuadra donde [las personas] sufren una sobredosis. [Las personas] simplemente sacan los cuerpos y los dejan en la acera hasta que alguien viene a recogerlos. Quiero decir, es horrible. Una casa vacía es solo un problema.

¿Está de acuerdo o en desacuerdo con que agregar un distrito policial o un área de servicio policial (PSA) con un personal completo ayudará a los oficiales de policía a responder a las partes desatendidas de Kensington?

Totalmente de acuerdo. En la reunión de la Asociación Cívica de Harrowgate (Harrowgate Civic Association) en febrero, prácticamente nos dijeron que iba a ocurrir y luego eso fue lo último que escuchamos. Ahora, ya sea víctima del virus, financiación de la pandemia o lo que sea, parece haber muerto ahora. Nos dijeron que tendrían 80 oficiales nuevos. No los sacarían del 24º distrito policial. Tendrían nuevos oficiales, así que saldríamos con más policías en el área.

Nota de la editora: El estado del propuesto Distrito de Servicios Especiales de la Policía de Kensington (Kensington Police Special Services District) se menciona en el Plan de acción de de la ciudad para restaurar Kensington. Puede leer más sobre eso aquí.

¿Qué debería formar parte de las opciones de tratamiento de la ciudad para ayudar a las personas que experimentan adicción?

Tiene que haber tratamiento, simple y llanamente. Encuentre una instalación para colocar a las personas y brindarles la atención que necesitan. Nadie en este área odia a [las personas que usan drogas]. Todo el mundo conoce a [personas que usaron drogas] que han muerto o [personas que experimentan adicción] ahora, y queremos que reciban tratamiento. En este momento, tenemos una situación que simplemente no es sostenible para ninguna de las partes.

Un problema que sigue surgiendo, y la concejala Quiñones-Sánchez lo menciona cada vez que puede, es Community Behavioral Health [una corporación sin fines de lucro contratada por la ciudad de Filadelfia que administra la entrega de servicios de salud conductual a los beneficiarios de Medicaid]. La gente de salud conductual insiste en que cuando [personas que usan drogas] son ​​colocadas en centros de tratamiento, tienen que dejar de fumar al mismo tiempo. Eso es un factor decisivo para mucha gente, lo cual se puede imaginar. Eso va demasiado lejos para mucha gente, así que se van.


Traductora: Zari Tarazona / Editora: Gabriela A. Rivera / Diseñador: Henry Savage

¿Qué le parece esta historia? Envíanos una nota a editors@kensingtonvoice.com para que su publicación sea considerado en nuestra sección de Voces. También puede visitarnos en persona en uno de los eventos de nuestro vecindario.